Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Discussions about serious topics, for serious people
User avatar
Woodchopper
Princess POW
Posts: 7082
Joined: Sat Oct 12, 2019 9:05 am

Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Woodchopper » Fri Feb 18, 2022 9:30 am

tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 9:00 am
By the way, it's titbit, not tidbit. A small morsel such as a tit (the adorable little birds) might eat.
I checked with the OED and both spellings are acceptable.

tom p
After Pie
Posts: 1876
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:14 pm
Location: the low countries

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by tom p » Fri Feb 18, 2022 9:34 am

Woodchopper wrote:
Fri Feb 18, 2022 9:30 am
tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 9:00 am
By the way, it's titbit, not tidbit. A small morsel such as a tit (the adorable little birds) might eat.
I checked with the OED and both spellings are acceptable.
That's because it records the way people write sh.t, rather than what's right & what's acceptable to Susie Dent isn't necessarily acceptable to the rest of us.

User avatar
Bird on a Fire
Princess POW
Posts: 10137
Joined: Fri Oct 11, 2019 5:05 pm
Location: Portugal

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Bird on a Fire » Fri Feb 18, 2022 12:44 pm

tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 9:34 am
Woodchopper wrote:
Fri Feb 18, 2022 9:30 am
tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 9:00 am
By the way, it's titbit, not tidbit. A small morsel such as a tit (the adorable little birds) might eat.
I checked with the OED and both spellings are acceptable.
That's because it records the way people write sh.t, rather than what's right & what's acceptable to Susie Dent isn't necessarily acceptable to the rest of us.
Actually it seems to come from tid, rather than tit:
Etymology
From tid (“fond, tender, nice”) +‎ bit (“morsel”).
https://en.wiktionary.org/wiki/tidbit
Etymology

Compare Old English tēdre, tȳdre (“weak; tender”). More at tidder.
Adjective

tid (comparative more tid, superlative most tid)

(obsolete) tender; soft; nice

Derived terms

tidbit
https://en.wiktionary.org/wiki/tid#English

Guess that's you looking like a bit of a tid.
We have the right to a clean, healthy, sustainable environment.

tom p
After Pie
Posts: 1876
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:14 pm
Location: the low countries

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by tom p » Fri Feb 18, 2022 12:52 pm

well aren't i a silly sausage?
Every day's a school day, thanks for the links.
I wonder when English english switched to tit, 'cos my 11th ed Concise OED (2004) has it as titbit, with tidbit as American (not as an alternative english option) & it says that the tidbit form is from the 17thC.

tom p
After Pie
Posts: 1876
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:14 pm
Location: the low countries

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by tom p » Fri Feb 18, 2022 12:54 pm

probably want to take my other reply over into this thread too.
and also, please could you link to this thread from my erroneous reply remaining in the nationality and borders bill so that the discussion won't return top the original thread

User avatar
Bird on a Fire
Princess POW
Posts: 10137
Joined: Fri Oct 11, 2019 5:05 pm
Location: Portugal

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Bird on a Fire » Fri Feb 18, 2022 1:14 pm

tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 12:54 pm
probably want to take my other reply over into this thread too.
and also, please could you link to this thread from my erroneous reply remaining in the nationality and borders bill so that the discussion won't return top the original thread
It is done!
We have the right to a clean, healthy, sustainable environment.

User avatar
Gfamily
Light of Blast
Posts: 5229
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:00 pm
Location: NW England

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Gfamily » Fri Feb 18, 2022 1:19 pm

tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 12:52 pm
well aren't i a silly sausage?
Every day's a school day, thanks for the links.
I wonder when English english switched to tit, 'cos my 11th ed Concise OED (2004) has it as titbit, with tidbit as American (not as an alternative english option) & it says that the tidbit form is from the 17thC.
Both usages seem to have been taken up at about the same time. OED has earliest citations for both from 1641
My avatar was a scientific result that was later found to be 'mistaken' - I rarely claim to be 100% correct
ETA 5/8/20: I've been advised that the result was correct, it was the initial interpretation that needed to be withdrawn
Meta? I'd say so!

tom p
After Pie
Posts: 1876
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:14 pm
Location: the low countries

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by tom p » Fri Feb 18, 2022 2:12 pm

Bird on a Fire wrote:
Fri Feb 18, 2022 1:14 pm
tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 12:54 pm
probably want to take my other reply over into this thread too.
and also, please could you link to this thread from my erroneous reply remaining in the nationality and borders bill so that the discussion won't return top the original thread
It is done!
why, thank you kindly, sir

raven
Catbabel
Posts: 645
Joined: Mon Nov 11, 2019 8:58 pm

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by raven » Fri Feb 18, 2022 10:57 pm

tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 12:52 pm
well aren't i a silly sausage?
Every day's a school day, thanks for the links.
I wonder when English english switched to tit, 'cos my 11th ed Concise OED (2004) has it as titbit, with tidbit as American (not as an alternative english option) & it says that the tidbit form is from the 17thC.
You're not alone in being wrong. I thought the same, that titbit was correct and tidbit was a common mispelling/eggcorn, particularly as I see a lot of t/d errors like shudder/shutter and distain/disdain online which make me think there's some blurring of the two sounds in English.

Maybe that's different between American & UK accents. Like make do/make due. Brits tend not to muddle those up 'cos we pronounce due like dew, whereas Americans can do because they pronounce do & due the same

Eggcorns are pretty fascinating.

User avatar
Grumble
Light of Blast
Posts: 4776
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:03 pm

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Grumble » Fri Feb 18, 2022 11:07 pm

Not sure spelling was standardised when tid/titbit was first written down.
where once I used to scintillate
now I sin till ten past three

User avatar
Gfamily
Light of Blast
Posts: 5229
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:00 pm
Location: NW England

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Gfamily » Fri Feb 18, 2022 11:10 pm

raven wrote:
Fri Feb 18, 2022 10:57 pm
tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 12:52 pm
well aren't i a silly sausage?
Every day's a school day, thanks for the links.
I wonder when English english switched to tit, 'cos my 11th ed Concise OED (2004) has it as titbit, with tidbit as American (not as an alternative english option) & it says that the tidbit form is from the 17thC.
You're not alone in being wrong. I thought the same, that titbit was correct and tidbit was a common mispelling/eggcorn, particularly as I see a lot of t/d errors like shudder/shutter and distain/disdain online which make me think there's some blurring of the two sounds in English.

Maybe that's different between American & UK accents. Like make do/make due. Brits tend not to muddle those up 'cos we pronounce due like dew, whereas Americans can do because they pronounce do & due the same

Eggcorns are pretty fascinating.
I wonder whether there's an American tendency to prudism there, similar to that which leads to
cock => rooster
tit (bird) => chickadee
My avatar was a scientific result that was later found to be 'mistaken' - I rarely claim to be 100% correct
ETA 5/8/20: I've been advised that the result was correct, it was the initial interpretation that needed to be withdrawn
Meta? I'd say so!

raven
Catbabel
Posts: 645
Joined: Mon Nov 11, 2019 8:58 pm

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by raven » Fri Feb 18, 2022 11:30 pm

I thought chickadee (which is a lovely word) came from the bird's call though. Don't think British tits make the same sound, although I could well be wrong.

User avatar
Gfamily
Light of Blast
Posts: 5229
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:00 pm
Location: NW England

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Gfamily » Fri Feb 18, 2022 11:41 pm

raven wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:30 pm
I thought chickadee (which is a lovely word) came from the bird's call though. Don't think British tits make the same sound, although I could well be wrong.
It is, and it maybe that's its origin; but I still think it's a 'tit' avoidance thing
My avatar was a scientific result that was later found to be 'mistaken' - I rarely claim to be 100% correct
ETA 5/8/20: I've been advised that the result was correct, it was the initial interpretation that needed to be withdrawn
Meta? I'd say so!

raven
Catbabel
Posts: 645
Joined: Mon Nov 11, 2019 8:58 pm

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by raven » Fri Feb 18, 2022 11:45 pm

Both things can be true. Tit seems a fairly mild word to me though.

User avatar
dyqik
Princess POW
Posts: 7571
Joined: Wed Sep 25, 2019 4:19 pm
Location: Masshole
Contact:

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by dyqik » Fri Feb 18, 2022 11:50 pm

Gfamily wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:41 pm
raven wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:30 pm
I thought chickadee (which is a lovely word) came from the bird's call though. Don't think British tits make the same sound, although I could well be wrong.
It is, and it maybe that's its origin; but I still think it's a 'tit' avoidance thing
There are common birds in North America called titmouse(s, ...ice?), which can refer to any member of Paridae, so it's not exactly a verboten syllable. Tufted titmice are the most common ones that I see.

The name chickadee comes from the alarm calls they make.

User avatar
Gfamily
Light of Blast
Posts: 5229
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:00 pm
Location: NW England

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Gfamily » Fri Feb 18, 2022 11:59 pm

dyqik wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:50 pm
Gfamily wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:41 pm
raven wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:30 pm
I thought chickadee (which is a lovely word) came from the bird's call though. Don't think British tits make the same sound, although I could well be wrong.
It is, and it maybe that's its origin; but I still think it's a 'tit' avoidance thing
There are common birds in North America called titmouse(s, ...ice?), which can refer to any member of Paridae, so it's not exactly a verboten syllable. Tufted titmice are the most common ones that I see.

The name chickadee comes from the alarm calls they make.
Hmmm, yes, if I'd had less wine/beer on a Friday evening, I might have thought harder.
My avatar was a scientific result that was later found to be 'mistaken' - I rarely claim to be 100% correct
ETA 5/8/20: I've been advised that the result was correct, it was the initial interpretation that needed to be withdrawn
Meta? I'd say so!

Millennie Al
After Pie
Posts: 1621
Joined: Mon Mar 16, 2020 4:02 am

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Millennie Al » Sat Feb 19, 2022 1:48 am

Gfamily wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:59 pm
Hmmm, yes, if I'd had less wine/beer on a Friday evening, I might have thought harder.
But that would have defeated the purpose of the wine/beer!

See article at Tidbit or titbit? for the word's history.

User avatar
Tessa K
Light of Blast
Posts: 4714
Joined: Tue Nov 12, 2019 5:07 pm
Location: Closer than you'd like

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Tessa K » Sat Feb 19, 2022 9:00 am

The t/d confusion comes from the Anglo Saxon/Germanic roots of English as in German D is pronounced T in some words. Eg Wald is pronounced Valt but became 'wood' in English. As with many foreign* imports, sometimes we ended up keeping the original sound, sometimes not, and sometimes both. Eg we have both guardian and warden from French where GU was originally pronounced GW.

Tidbit/titbit may or may not have come from Germanic roots but pronunciation gets copied across words. Old English is Germanic rooted

*foreign as in words from places that invaded and colonised us

tom p
After Pie
Posts: 1876
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:14 pm
Location: the low countries

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by tom p » Sat Feb 19, 2022 1:12 pm

Gfamily wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:10 pm
raven wrote:
Fri Feb 18, 2022 10:57 pm
tom p wrote:
Fri Feb 18, 2022 12:52 pm
well aren't i a silly sausage?
Every day's a school day, thanks for the links.
I wonder when English english switched to tit, 'cos my 11th ed Concise OED (2004) has it as titbit, with tidbit as American (not as an alternative english option) & it says that the tidbit form is from the 17thC.
You're not alone in being wrong. I thought the same, that titbit was correct and tidbit was a common mispelling/eggcorn, particularly as I see a lot of t/d errors like shudder/shutter and distain/disdain online which make me think there's some blurring of the two sounds in English.

Maybe that's different between American & UK accents. Like make do/make due. Brits tend not to muddle those up 'cos we pronounce due like dew, whereas Americans can do because they pronounce do & due the same

Eggcorns are pretty fascinating.
I wonder whether there's an American tendency to prudism there, similar to that which leads to
cock => rooster
tit (bird) => chickadee
That was what I had assumed ( a combination of eggcorn & prudishness)

User avatar
Tessa K
Light of Blast
Posts: 4714
Joined: Tue Nov 12, 2019 5:07 pm
Location: Closer than you'd like

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Tessa K » Sun Feb 20, 2022 2:35 pm

Is there a difference between an eggcorn and a malapropism?

User avatar
Gfamily
Light of Blast
Posts: 5229
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:00 pm
Location: NW England

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Gfamily » Sun Feb 20, 2022 2:47 pm

Tessa K wrote:
Sun Feb 20, 2022 2:35 pm
Is there a difference between an eggcorn and a malapropism?
I'd say malapropisms are obvious as soon as they are spoken, but eggcorns really need to be written down to be identified as such.
My avatar was a scientific result that was later found to be 'mistaken' - I rarely claim to be 100% correct
ETA 5/8/20: I've been advised that the result was correct, it was the initial interpretation that needed to be withdrawn
Meta? I'd say so!

User avatar
basementer
Dorkwood
Posts: 1504
Joined: Mon Nov 11, 2019 1:03 pm
Location: 8024, Aotearoa
Contact:

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by basementer » Sun Feb 20, 2022 3:28 pm

Gfamily wrote:
Sun Feb 20, 2022 2:47 pm
Tessa K wrote:
Sun Feb 20, 2022 2:35 pm
Is there a difference between an eggcorn and a malapropism?
I'd say malapropisms are obvious as soon as they are spoken, but eggcorns really need to be written down to be identified as such.
Yes, an eggcorn is a homophone with a false etymology (eggcorn for acorn because it's a small round thing that grows into a tree, like an egg is a small round thing that turns into a bird), but the original malapropisms were just vaguely similar words: "pineapple" for "pinnacle" and "allegory" for "alligator". Admittedly I've never seen the play, and Mrs Malaprop might also have some less well known lines that I'd classify as eggcorns.
Money is just a substitute for luck anyway. - Tom Siddell

User avatar
Tessa K
Light of Blast
Posts: 4714
Joined: Tue Nov 12, 2019 5:07 pm
Location: Closer than you'd like

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by Tessa K » Sun Feb 20, 2022 3:48 pm

basementer wrote:
Sun Feb 20, 2022 3:28 pm
Gfamily wrote:
Sun Feb 20, 2022 2:47 pm
Tessa K wrote:
Sun Feb 20, 2022 2:35 pm
Is there a difference between an eggcorn and a malapropism?
I'd say malapropisms are obvious as soon as they are spoken, but eggcorns really need to be written down to be identified as such.
Yes, an eggcorn is a homophone with a false etymology (eggcorn for acorn because it's a small round thing that grows into a tree, like an egg is a small round thing that turns into a bird), but the original malapropisms were just vaguely similar words: "pineapple" for "pinnacle" and "allegory" for "alligator". Admittedly I've never seen the play, and Mrs Malaprop might also have some less well known lines that I'd classify as eggcorns.
I studied the play at school but that was in Jurassic times and I don't remember it

raven
Catbabel
Posts: 645
Joined: Mon Nov 11, 2019 8:58 pm

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by raven » Sun Feb 20, 2022 10:54 pm

tom p wrote:
Sat Feb 19, 2022 1:12 pm
Gfamily wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:10 pm
raven wrote:
Fri Feb 18, 2022 10:57 pm


You're not alone in being wrong. I thought the same, that titbit was correct and tidbit was a common mispelling/eggcorn, particularly as I see a lot of t/d errors like shudder/shutter and distain/disdain online which make me think there's some blurring of the two sounds in English.

Maybe that's different between American & UK accents. Like make do/make due. Brits tend not to muddle those up 'cos we pronounce due like dew, whereas Americans can do because they pronounce do & due the same

Eggcorns are pretty fascinating.
I wonder whether there's an American tendency to prudism there, similar to that which leads to
cock => rooster
tit (bird) => chickadee
That was what I had assumed ( a combination of eggcorn & prudishness)
Of course, we could be coming at this from completely wrong direction. If the original word was tidbit and it's become titbit over here, maybe it's not Americans being prudish, maybe it's Brits being rude... That does seem just as likely. :D

@Tessa - The German d/t thing crossed my mind when I was posting, but errors like shutter/shudder or disdain/distain are just a mishearing/confusion of the two sounds though, as far as I can tell, not something etymoligical. Because d & t are - I'm guessing, not being very good at phonetics*- quite similar sound-wise. (Aspirated and non-apsirated pair? Hard & soft versions of the same sound? Something along those lines, but I don't really know the technical details of what I'm talking about....) Which I'm speculating is maybe why the Germans use letter d to represent sound t.

*Really not good at it. It's not just that I don't know stuff, it's also that I'm a bit phonetically challenged. A bit like Japanese speakers not being able to distinguish l &r, I can't work out where stress is on words because I can't seem to hear it, I can't reliably distinguish vowels, etc etc. It's a mild auditory processing issue I think.

raven
Catbabel
Posts: 645
Joined: Mon Nov 11, 2019 8:58 pm

Re: Etymology of Tidbit - split from Nationality and Borders Bill

Post by raven » Sun Feb 20, 2022 11:03 pm

Millennie Al wrote:
Sat Feb 19, 2022 1:48 am
Gfamily wrote:
Fri Feb 18, 2022 11:59 pm
Hmmm, yes, if I'd had less wine/beer on a Friday evening, I might have thought harder.
But that would have defeated the purpose of the wine/beer!

See article at Tidbit or titbit? for the word's history.
Ooh, good link. And it led me to a site of early PG Wodehouse articles, so thanks for that.

Post Reply